OVJERENI PRIJEVODI

Stručni prijevodi koje ovjeravaju ovlašteni sudski tumači – dokumenti za koje je potrebna pravna valjanost i potvrđena istovjetnost originalu. Prijevodi se uvezuju s izvornim dokumentom i isporučuju u papirnatom obliku ili kao sken.

SAZNAJ VIŠE

NEOVJERENI PRIJEVODI

Pisani prijevodi s jednog na drugi jezik koji se, za razliku od ovjerenih, ne ovjeravaju. Priroda, oblik i tematika dokumenata može biti iz različitih grana gospodarstva, ekonomije, prava, IT sektora, građevine, medija, književnosti i sl. Prijevodi se obično šalju emailom kao Word ili PDF datoteka.

SAZNAJ VIŠE

LEKTURA I KOREKTURA

Lektura se odnosi na provjeravanje terminologije, jezičnih pravila i stila te usporedbu izvornog i prevedenog teksta.

Korektura se odnosi na konačno provjeravanje dokumenta prije objave i tiska kako bi se otklonile moguće pravopisne, tipografske, interpunkcijske i slične pogreške.

SAZNAJ VIŠE

You can never understand one language until you understand at least two

Obratite nam se s povjerenjem!